OpenAlex Citation Counts

OpenAlex Citations Logo

OpenAlex is a bibliographic catalogue of scientific papers, authors and institutions accessible in open access mode, named after the Library of Alexandria. It's citation coverage is excellent and I hope you will find utility in this listing of citing articles!

If you click the article title, you'll navigate to the article, as listed in CrossRef. If you click the Open Access links, you'll navigate to the "best Open Access location". Clicking the citation count will open this listing for that article. Lastly at the bottom of the page, you'll find basic pagination options.

Requested Article:

Developing phraseological competence in L2 legal translator trainees: a proposal of a data mining technique applied in translation from an LLD into ELF
Justyna Giczela-Pastwa
The Interpreter and Translator Trainer (2021) Vol. 15, Iss. 2, pp. 187-204
Closed Access | Times Cited: 7

Showing 7 citing articles:

Teaching Arabic-English legal translation using model texts: a mixed-method study
Abbas Brashi, Muhammad M. M. Abdel Latif
Humanities and Social Sciences Communications (2024) Vol. 11, Iss. 1
Open Access | Times Cited: 2

You shall know a term by the company it keeps: collocations of the term evidence in general and legal corpora
Tomasz Michta
Beyond Philology An International Journal of Linguistics Literary Studies and English Language Teaching (2022), Iss. 19/1, pp. 65-96
Open Access | Times Cited: 5

Terminological collocations in trainee and professional legal translations
Agnieszka Leńko‐Szymańska, Łucja Biel
International Journal of Learner Corpus Research (2023) Vol. 9, Iss. 1, pp. 29-59
Open Access | Times Cited: 2

RETRACTED: Critical thinking of a translator: Expanding the practice of using and editing machine translation
Junzheng Li
Thinking Skills and Creativity (2021) Vol. 43, pp. 100995-100995
Closed Access | Times Cited: 5

Design of Japanese Speech Recognition and Real-Time Translation System Based on Deep Learning
Xuanxuan Zhang
Lecture notes in electrical engineering (2024), pp. 227-235
Closed Access

Implications of English as a Lingua Franca for Translation and Interpreting: Current and Future Directions
Nazan İŞİ, Korkut Uluç İŞİSAĞ
Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi (2022) Vol. 2022, Iss. 32, pp. 121-139
Open Access | Times Cited: 2

Phraseological competence in IELTS academic writing task 2: phraseological units and test-takers’ perceptions and use
Masoomeh Estaji, Mina Hashemi
Language Testing in Asia (2022) Vol. 12, Iss. 1
Open Access | Times Cited: 1

Page 1

Scroll to top