OpenAlex Citation Counts

OpenAlex Citations Logo

OpenAlex is a bibliographic catalogue of scientific papers, authors and institutions accessible in open access mode, named after the Library of Alexandria. It's citation coverage is excellent and I hope you will find utility in this listing of citing articles!

If you click the article title, you'll navigate to the article, as listed in CrossRef. If you click the Open Access links, you'll navigate to the "best Open Access location". Clicking the citation count will open this listing for that article. Lastly at the bottom of the page, you'll find basic pagination options.

Requested Article:

Traducción humana vs. traducción automática: análisis contrastivo e implicaciones para la aplicación de la traducción automática en traducción jurídica
Vicent Brivá-Iglesias
Mutatis Mutandis Revista Latinoamericana de Traducción (2021) Vol. 14, Iss. 2, pp. 571-600
Open Access | Times Cited: 15

Showing 15 citing articles:

Large language models "ad referendum": How good are they at machine translation in the legal domain?
Vicent Brivá-Iglesias, Gökhan Doğru, João Lucas Cavalheiro Camargo
MonTi Monografías de Traducción e Interpretación (2024), Iss. 16, pp. 75-107
Open Access | Times Cited: 5

Machine translation post-editing through emotional narratives
María del Mar Sánchez Ramos
Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts (2025) Vol. 11, Iss. 1, pp. 31-47
Closed Access

The impact of traditional and interactive post-editing on Machine Translation User Experience, quality, and productivity
Vicent Brivá-Iglesias, Sharon O’Brien, Benjamin R. Cowan
Translation Cognition & Behavior (2023) Vol. 6, Iss. 1, pp. 60-86
Open Access | Times Cited: 8

The Language Engineer: A Transversal, Emerging Role for the Automation Age
Vicent Brivá-Iglesias, Sharon O’Brien
Quaderns de Filologia - Estudis Lingüístics (2022) Vol. 27, pp. 17-48
Open Access | Times Cited: 9

English-Catalan Neural Machine Translation: state-of-the-art technology, quality, and productivity
Vicent Brivá-Iglesias
Tradumàtica tecnologies de la traducció (2022), Iss. 20, pp. 149-176
Open Access | Times Cited: 6

Se busca lingüista computacional: ¿qué necesitan saber los formadores de traducción sobre la situación actual de la profesión?
Alexandra Santamaría Urbieta, Elena Alcalde Peñalver
Mutatis Mutandis Revista Latinoamericana de Traducción (2024) Vol. 17, Iss. 1
Open Access

Machine translation literacy in the legal translation context: a SWOT analysis perspective
Jeffrey Killman
The Interpreter and Translator Trainer (2024) Vol. 18, Iss. 2, pp. 271-289
Closed Access



MonTi Monografías de Traducción e Interpretación (2024), Iss. 16
Open Access

Tecnología: aliada del ser humano o un enemigo silencioso
César Augusto Narváez Vilema, Elsa Yoconda Narváez Vilema, Cristhian Mauricio Yagos Vilema, et al.
Ciencia Digital (2024) Vol. 8, Iss. 3, pp. 30-46
Closed Access

Automatic closed captions and subtitles in academic video presentations: possibilities and shortcomings
María Azahara Veroz González, María Bernal
Complutense Journal of English Studies (2024) Vol. 32
Open Access

Machine Translation and Tourism Discourse
Carmen Moreno-Romero, Antonio Hermán-Carvajal
Hikma (2024) Vol. 23, Iss. 3, pp. 1-32
Open Access

La família humana: Perspectives multidisciplinàries de la investigació en Ciències Humanes i Socials
Lucía Bellés-Calvera, María Pallarés Renau
Universitat Jaume I eBooks (2023)
Open Access

Page 1

Scroll to top