OpenAlex Citation Counts

OpenAlex Citations Logo

OpenAlex is a bibliographic catalogue of scientific papers, authors and institutions accessible in open access mode, named after the Library of Alexandria. It's citation coverage is excellent and I hope you will find utility in this listing of citing articles!

If you click the article title, you'll navigate to the article, as listed in CrossRef. If you click the Open Access links, you'll navigate to the "best Open Access location". Clicking the citation count will open this listing for that article. Lastly at the bottom of the page, you'll find basic pagination options.

Requested Article:

The Routledge Handbook of Translation and Technology

Routledge eBooks (2019)
Closed Access | Times Cited: 150

Showing 1-25 of 150 citing articles:

Is automation changing the translation profession?
Anthony Pym, Ester Torres-Simón
International Journal of the Sociology of Language (2021) Vol. 2021, Iss. 270, pp. 39-57
Open Access | Times Cited: 38

Uberization of translation
Gökhan Fırat
The Journal of Internationalization and Localization (2021) Vol. 8, Iss. 1, pp. 48-75
Closed Access | Times Cited: 37

Latest advancements in audiovisual translation education
Alejandro Bolaños García-Escribano, Jorge Díaz Cintas, Serenella Massidda
The Interpreter and Translator Trainer (2021) Vol. 15, Iss. 1, pp. 1-12
Open Access | Times Cited: 35

AI-mediated apology in a multilingual work context: Implications for perceived authenticity and willingness to forgive
Ella Glikson, Omri Asscher
Computers in Human Behavior (2022) Vol. 140, pp. 107592-107592
Closed Access | Times Cited: 24

The End of the Policy Analyst? Testing the Capability of Artificial Intelligence to Generate Plausible, Persuasive, and Useful Policy Analysis
Mehrdad Safaei, Justin Longo
Digital Government Research and Practice (2023) Vol. 5, Iss. 1, pp. 1-35
Open Access | Times Cited: 14

Risks in neural machine translation
Carmen Canfora, Angelika Ottmann
Translation Spaces (2020) Vol. 9, Iss. 1, pp. 58-77
Closed Access | Times Cited: 33

Human evaluations of machine translation in an ethically charged situation
Omri Asscher, Ella Glikson
New Media & Society (2021) Vol. 25, Iss. 5, pp. 1087-1107
Open Access | Times Cited: 28

The handbook of translation and cognition
Xiaodong Liu
Poznan Studies in Contemporary Linguistics (2022) Vol. 58, Iss. 1, pp. 139-144
Closed Access | Times Cited: 21

Translation Technology and Ethical Competence: An Analysis and Proposal for Translators’ Training
Laura Ramírez-Polo, Chelo Vargas-Sierra
Languages (2023) Vol. 8, Iss. 2, pp. 93-93
Open Access | Times Cited: 13

Ethical issues for literary translation in the Era of artificial intelligence
Bo Li
Babel Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción (2023)
Closed Access | Times Cited: 10

Analyzing research trends in localization
Xinyuan Liu, Weiqing Xiao, Kanglong Liu
Digital Translation (2025)
Closed Access

The Effects of Using AI on the Quality of Translational Product: A Reference to Religious Translation
Nida S. Omar, Kais Amir Kadhim
Mağallaẗ al-Nūr li-l-dirāsāt al-insāniyyaẗ. (2025) Vol. 3, Iss. 1
Open Access

How Translation Happens

Cambridge University Press eBooks (2025), pp. 86-109
Closed Access

Artificial intelligence in the training of public service interpreters
Laura Parrilla Gómez, Encarnación Postigo Pinazo
Language & Communication (2025) Vol. 103, pp. 86-107
Open Access

Review of Winters, Deane-Cox & Böser (2024): Translation, Interpreting and Technological Change: Innovations in Research, Practice and Training
S Jiang, Defeng Li, Victoria Lai Cheng Lei
Target International Journal of Translation Studies (2025)
Closed Access

Co-constructing cognitive artifacts in the translation workplace
Raphael Sannholm
Benjamins translation library (2025), pp. 200-225
Closed Access

The Challenges of Teaching and Assessing Technical Translation in an Era of Neural Machine Translation
Célia Tavares, Laura Tallone, Luciana Oliveira, et al.
Education Sciences (2023) Vol. 13, Iss. 6, pp. 541-541
Open Access | Times Cited: 9

ARTIFICIAL INTELLIGENCE, MACHINE TRANSLATION & CYBORG TRANSLATORS: A CLASH OF UTOPIAN AND DYSTOPIAN VISIONS
Réka Eszenyi, Klaudia Bednárová-Gibová, Edina Robin
Ezikov svât/Ezikov svât (2023), Iss. ezs.swu.v21i2, pp. 102-113
Open Access | Times Cited: 9

Video game localisation in Iran: a survey of users’ profile, gaming habits and preferences
Masood Khoshsaligheh, Saeed Ameri
The Translator (2020) Vol. 26, Iss. 2, pp. 190-208
Closed Access | Times Cited: 21

Reconceptualizing translation and translators in the digital age: YouTube comment translation on China’s Bilibili
Binghan Zheng, Jinquan Yu, Boya Zhang, et al.
Translation Studies (2023) Vol. 16, Iss. 2, pp. 297-316
Open Access | Times Cited: 8

Page 1 - Next Page

Scroll to top